The omikuji predicts the person's chances of his or her hopes coming true, of finding a good match, or generally matters of health, fortune, life, etc. When the prediction is bad, it is a custom to fold up the strip of paper and attach it to a pine tree in the temple or shrine grounds. A purported reason for this custom is a pun on the word for pine tree (松 matsu) and the verb 'to wait' (待つ matsu), the idea being that the bad luck will wait by the tree rather than attach itself to the bearer. In the event of the fortune being good, the bearer should keep it.
It then lists fortunes regarding specific aspects of one's life, which may include any number of the following:
<li>願事 (negaigoto) – one’s wish or desire </li> <li>待人 (machibito) – a person being waited for </li> <li>失せ物 (usemono) – lost article(s) </li> <li>旅立ち (tabitachi) – travel </li> <li>商い (akinai) – business dealings </li> <li>学問 (gakumon) – studies or learning </li> <li>相場 (souba) – market speculation </li> <li>争事 (arasoigoto) – disputes</li> <li>恋愛 (renai) – romantic relationships</li> <li>転居 (tenkyo) – moving or changing residence</li> <li>出産 (shussan) – childbirth or pregnancy</li> <li>病気 (byouki) – illness</li> <li>縁談 (endan) – marriage proposal or engagement</li>
it opens my eyes a little every day (:
And thank for explanation